1
00:00:00,113 --> 00:00:03,713
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:03,714 --> 00:00:06,227
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:07,023 --> 00:00:09,305
FINAL EPISODE
4
00:00:15,461 --> 00:00:16,682
Dong Soo!
5
00:00:19,913 --> 00:00:21,428
Dong Soo!!
6
00:00:21,578 --> 00:00:23,014
Dong Soo.
7
00:00:23,966 --> 00:00:25,371
Dong Soo.
8
00:00:32,731 --> 00:00:33,996
Dong Soo!
9
00:00:34,588 --> 00:00:35,854
Dong Soo!
10
00:00:36,203 --> 00:00:37,340
Dong Soo.
11
00:00:37,599 --> 00:00:39,277
Get a hold of yourself.
12
00:00:39,366 --> 00:00:41,015
Dong Soo!
13
00:00:41,891 --> 00:00:42,732
Dong Soo.
14
00:00:42,830 --> 00:00:44,588
Look at me, Dong Soo.
15
00:00:47,632 --> 00:00:49,318
Jun Seok...
16
00:00:49,956 --> 00:00:51,111
Yeah!
17
00:00:51,221 --> 00:00:52,787
It's me, Jun Seok!
18
00:00:52,872 --> 00:00:54,900
Dong Soo!
19
00:00:57,057 --> 00:00:59,260
Seok...
20
00:00:59,349 --> 00:01:02,318
I thought...
21
00:01:02,499 --> 00:01:05,652
I was dying...
22
00:01:06,371 --> 00:01:07,758
You little...
23
00:01:07,882 --> 00:01:08,785
You're not dying.
24
00:01:08,877 --> 00:01:10,289
You can make it.
25
00:01:17,101 --> 00:01:18,397
Hyungnim!
26
00:01:18,555 --> 00:01:20,377
You must leave!
27
00:01:20,452 --> 00:01:22,123
Hyungnim!
28
00:01:22,220 --> 00:01:24,107
The police is coming!
29
00:01:24,211 --> 00:01:26,570
Hyungnim!
30
00:01:26,881 --> 00:01:28,520
Hyungnim!!
31
00:01:30,143 --> 00:01:32,013
You must survive, my friend.
32
00:01:33,538 --> 00:01:35,587
You must.
33
00:04:06,950 --> 00:04:10,014
1993 Busan
34
00:04:16,506 --> 00:04:17,985
You're here?!
35
00:04:18,984 --> 00:04:21,022
Hey... How have you been?
36
00:04:21,868 --> 00:04:25,218
Darling...
Sang Taek is here.
37
00:04:30,116 --> 00:04:32,347
I didn't open it,
just like you told me.
38
00:04:35,987 --> 00:04:37,686
What's this?
39
00:04:44,192 --> 00:04:45,544
I'm so sorry.
40
00:04:47,883 --> 00:04:50,132
Don't be.
41
00:04:50,428 --> 00:04:53,751
I just looked if
everything was all right,
42
00:04:53,859 --> 00:04:55,973
and then just forgot about it.
43
00:04:58,928 --> 00:05:00,520
Take it.
44
00:05:07,978 --> 00:05:09,445
Been a while.
45
00:05:10,134 --> 00:05:12,492
For real.
46
00:05:21,599 --> 00:05:23,702
What can you do?
47
00:05:23,811 --> 00:05:26,279
Those who
left us are gone,
48
00:05:26,374 --> 00:05:29,320
and we'll just have
to go on living, I guess.
49
00:05:33,344 --> 00:05:35,434
And Seok?
50
00:05:35,528 --> 00:05:37,559
Is he doing well?
51
00:05:39,836 --> 00:05:43,046
Could anyone always on
the run be doing well?
52
00:05:50,306 --> 00:05:52,502
You can't even reach him?
53
00:05:53,686 --> 00:05:55,744
I see him every now and then.
54
00:05:55,940 --> 00:05:57,865
How?
55
00:06:06,065 --> 00:06:09,378
He's been hiding
for the last two years.
56
00:06:10,022 --> 00:06:13,562
He waited for
Jin Suk to give birth,
57
00:06:13,826 --> 00:06:15,245
and then...
58
00:06:15,353 --> 00:06:17,007
he wanted to
take a boat to Hawaii,
59
00:06:17,122 --> 00:06:19,224
not knowing that the
statute was about to expire,
60
00:06:19,334 --> 00:06:21,657
but would that be easy?
61
00:06:22,639 --> 00:06:26,134
It's hard to run away
when you have a baby,
62
00:06:26,309 --> 00:06:28,630
so seems like
they're having it hard.
63
00:06:28,742 --> 00:06:32,675
Particularly if the
kid suddenly gets sick,
64
00:06:35,190 --> 00:06:37,916
it's tough on them.
65
00:06:41,581 --> 00:06:43,372
This day,
66
00:06:43,528 --> 00:06:47,184
maybe because he
couldn't take it anymore,
67
00:06:47,884 --> 00:06:51,155
he ended up causing trouble.
68
00:06:52,453 --> 00:06:55,590
What the
hell is wrong with him?
69
00:06:58,165 --> 00:06:59,673
He's crazy!
70
00:07:00,112 --> 00:07:02,453
I'm dying...
I'm dying...
71
00:07:04,385 --> 00:07:06,140
Crazy bastard...
72
00:07:07,178 --> 00:07:08,960
Hurry up!
73
00:07:20,424 --> 00:07:22,828
What is it?
74
00:07:22,937 --> 00:07:25,279
You bastards...
75
00:07:25,384 --> 00:07:26,912
What are you waiting for?
76
00:07:27,010 --> 00:07:29,473
Come and get me!
77
00:07:43,120 --> 00:07:46,240
~ National Registration Card ~
78
00:07:49,208 --> 00:07:51,255
Should I give it back to him?
79
00:07:51,346 --> 00:07:53,062
Yeah.
80
00:07:57,458 --> 00:08:01,519
I'm sorry...
and thankful....
81
00:08:01,859 --> 00:08:03,342
Joong Gi.
82
00:08:04,903 --> 00:08:07,349
To be honest,
this is a bit burdensome.
83
00:08:10,381 --> 00:08:11,997
I know.
84
00:08:15,120 --> 00:08:18,266
Is he going to
continue living like this?
85
00:08:18,379 --> 00:08:21,137
Is there any other way?
86
00:08:23,856 --> 00:08:28,174
Is the police
still suspecting Jun Seok?
87
00:08:28,968 --> 00:08:30,235
Yeah.
88
00:08:31,310 --> 00:08:33,514
As if they were all told to do so,
89
00:08:33,624 --> 00:08:38,331
everyone they catch says it
was Jun Seok who ordered the hit,
90
00:08:38,427 --> 00:08:40,843
so they're making it
difficult for me as well.
91
00:08:45,821 --> 00:08:46,817
All right.
92
00:08:46,992 --> 00:08:48,737
Get going.
93
00:09:07,804 --> 00:09:10,364
Seok?
94
00:09:10,628 --> 00:09:15,881
He's sober now,
said he'll take a shower.
95
00:09:18,287 --> 00:09:20,114
How about Joong Gi?
96
00:09:20,235 --> 00:09:22,384
He's left.
97
00:09:26,158 --> 00:09:30,236
I'm always so sorry to you.
98
00:09:30,955 --> 00:09:32,542
It's all right.
99
00:09:32,648 --> 00:09:33,979
What else can you do?
100
00:09:34,088 --> 00:09:37,141
I'll take care of him.
101
00:09:40,051 --> 00:09:41,306
Joong Ho...
102
00:09:41,405 --> 00:09:42,353
Right.
103
00:09:42,451 --> 00:09:44,216
Look at me.
104
00:09:44,316 --> 00:09:46,144
This is for this month's expenses,
105
00:09:46,261 --> 00:09:48,905
and I added a
little extra just in case.
106
00:09:50,222 --> 00:09:52,607
He said to give
this back to Jun Seok.
107
00:09:54,290 --> 00:09:57,788
If he didn't even have that,
it would have been trouble.
108
00:09:58,060 --> 00:10:03,399
I didn't call you
to ask for money...
109
00:10:03,554 --> 00:10:06,596
When we get back on our feet,
110
00:10:06,742 --> 00:10:08,280
I'll pay back this debt of gratitude.
111
00:10:08,371 --> 00:10:10,015
What debt?
112
00:10:10,119 --> 00:10:12,901
Forget that nonsense, and...
113
00:10:14,928 --> 00:10:18,610
Since the atmosphere
with the police hasn't changed,
114
00:10:18,719 --> 00:10:23,913
next time you should
seriously think about leaving.
115
00:10:26,594 --> 00:10:28,798
I'll get going.
116
00:10:31,898 --> 00:10:36,814
If Jung Jin cries
too much, give me a call.
117
00:10:37,189 --> 00:10:38,514
All right.
118
00:10:38,622 --> 00:10:40,509
Don't worry.
119
00:12:13,005 --> 00:12:16,188
Joong Ho said...
120
00:12:18,092 --> 00:12:24,455
that a shipping cargo headed
for Japan will be ready soon.
121
00:12:34,120 --> 00:12:36,805
Ohh....
122
00:12:37,900 --> 00:12:41,020
I saw Dong Soo.
123
00:12:46,241 --> 00:12:49,270
Little prick...
124
00:12:49,377 --> 00:12:52,420
In that dream,
125
00:12:52,544 --> 00:12:56,882
he told me to just forget it.
126
00:13:06,211 --> 00:13:09,695
Jin Suk.
127
00:13:11,142 --> 00:13:13,245
Tell me.
128
00:13:15,745 --> 00:13:19,006
Dong Soo...
129
00:13:19,697 --> 00:13:23,187
must be in hell, right?
130
00:13:27,677 --> 00:13:31,475
Because...
131
00:13:31,584 --> 00:13:35,188
we did a lot of
horrible things together.
132
00:14:01,309 --> 00:14:04,304
It's all...
133
00:14:04,508 --> 00:14:06,633
my fault.
134
00:14:10,250 --> 00:14:14,078
He died because of me.
135
00:14:24,073 --> 00:14:28,954
It might not be the
case for everyone else,
136
00:14:29,128 --> 00:14:33,633
but don't I know?
137
00:14:35,485 --> 00:14:38,531
That you didn't do it.
138
00:14:45,208 --> 00:14:48,501
Dong Soo...
139
00:14:48,622 --> 00:14:52,302
It's as if I was
the one stabbing him.
140
00:14:55,001 --> 00:14:57,887
I was even planning for it.
141
00:14:59,420 --> 00:15:01,958
Planning to...
142
00:15:03,351 --> 00:15:06,393
kill him.
143
00:15:16,499 --> 00:15:18,729
Joong Ho.
144
00:15:18,858 --> 00:15:23,476
Just help me do
it this way, will you?
145
00:15:23,986 --> 00:15:25,783
I'm asking you.
146
00:15:29,962 --> 00:15:34,049
No...
I know.
147
00:15:34,817 --> 00:15:37,403
I made up my mind.
148
00:15:44,568 --> 00:15:46,357
I'm sorry.
149
00:15:46,938 --> 00:15:48,399
Ahh... Also,
150
00:15:48,511 --> 00:15:51,384
when you come,
bring Joong Gi along.
151
00:15:53,520 --> 00:15:54,985
All right.
152
00:15:55,266 --> 00:15:56,952
Yeah.
153
00:16:29,632 --> 00:16:31,993
Do you know that?
154
00:16:32,283 --> 00:16:36,403
Back in the day,
when you'd go for Chinese,
155
00:16:37,108 --> 00:16:40,075
it would be either
jajangmyeon* or udon.
156
00:16:37,108 --> 00:16:40,075
{\a6}[*spicy black noodles]
157
00:16:40,185 --> 00:16:43,689
Don't you remember
what we called it?
158
00:16:44,576 --> 00:16:46,785
But, these days,
159
00:16:46,887 --> 00:16:50,607
if it's not jajangmyeon,
it's jjambbong* like this.
160
00:16:46,887 --> 00:16:50,607
{\a6}[*spicy noodle soup with seasonings]
161
00:16:53,474 --> 00:16:57,994
So this jjambbong
pushed out the old udon.
162
00:16:58,123 --> 00:17:02,239
When did it all change?
163
00:17:07,049 --> 00:17:10,114
What time is it?
164
00:17:11,551 --> 00:17:13,858
Let's get going.
165
00:17:13,997 --> 00:17:15,732
You brought your car, right?
166
00:17:15,901 --> 00:17:17,385
Yes.
167
00:17:17,511 --> 00:17:19,457
You....
168
00:17:26,604 --> 00:17:27,915
Aigoo... Our little Jung Jin.
169
00:17:28,012 --> 00:17:31,051
Don't cry.
170
00:17:45,251 --> 00:17:47,946
I'm sorry.
171
00:17:48,058 --> 00:17:50,676
I'll go.
172
00:17:59,004 --> 00:18:00,518
Hyungnim.
173
00:18:01,144 --> 00:18:03,343
I still can leave, if you want.
174
00:18:04,947 --> 00:18:07,116
You little...
175
00:18:07,274 --> 00:18:09,487
Let's just go.
176
00:18:09,600 --> 00:18:13,017
If I run now, it
will only become more difficult.
177
00:18:13,200 --> 00:18:16,047
I'll call another detective, then.
178
00:18:18,085 --> 00:18:19,814
No.
179
00:18:19,932 --> 00:18:24,592
I just want to act like
a proper Hyung* to you.
180
00:18:19,932 --> 00:18:24,592
{\a6}[*close, older friend]
181
00:18:25,882 --> 00:18:28,066
Let's go.
182
00:18:48,055 --> 00:18:53,092
I just don't see any
will to fight left in him.
183
00:18:53,203 --> 00:18:55,683
I know what you're trying to say.
184
00:18:56,250 --> 00:19:00,094
Still, let's at least
give it another try.
185
00:19:00,225 --> 00:19:03,344
I'll tell him what to say.
186
00:19:07,149 --> 00:19:09,594
Since when have
you been friends?
187
00:19:09,708 --> 00:19:12,012
Since our childhood.
Why?
188
00:19:12,146 --> 00:19:14,868
He sure has a good friend.
189
00:19:14,977 --> 00:19:18,448
Doing something like this
would be hard even for family.
190
00:19:18,535 --> 00:19:20,285
It's not.
We're friends...
191
00:19:20,409 --> 00:19:22,138
Friends?!
192
00:19:22,246 --> 00:19:24,530
That's why I was saying.
193
00:19:27,474 --> 00:19:30,378
How are you feeling?
194
00:19:32,000 --> 00:19:35,370
Since we're here, let's
get things over with at the trial.
195
00:19:35,929 --> 00:19:39,922
Ahh... I'll bring
your wife next time.
196
00:19:42,185 --> 00:19:44,500
When they ask you at the trial,
197
00:19:44,605 --> 00:19:46,166
just say you were
ordered to do the hit.
198
00:19:46,285 --> 00:19:53,152
You were like
another son to me anyway.
199
00:19:53,310 --> 00:19:56,415
What could I tell you?
200
00:19:56,534 --> 00:19:59,585
The reason I came is just...
201
00:19:59,722 --> 00:20:03,587
Joong Ho really
seems to be trying hard.
202
00:20:03,714 --> 00:20:05,617
Indeed...
203
00:20:05,746 --> 00:20:10,872
Being friends means helping
each other when in need,
204
00:20:10,997 --> 00:20:13,714
that's what friends are for.
205
00:20:14,335 --> 00:20:18,798
Anything you need in particular?
206
00:20:20,700 --> 00:20:22,624
You need to wake up!
207
00:20:22,746 --> 00:20:25,465
I wrote down everything.
208
00:20:28,804 --> 00:20:30,810
It's what you need to say at the trial.
209
00:20:33,449 --> 00:20:36,010
You must say exactly those words.
210
00:20:36,175 --> 00:20:42,342
I did both your parents' funeral.
211
00:20:44,380 --> 00:20:46,615
I...
212
00:20:46,757 --> 00:20:50,390
don't believe you
did that to Dong Soo,
213
00:20:50,749 --> 00:20:53,524
unlike what the cops say.
214
00:20:55,210 --> 00:20:57,509
No...
215
00:20:57,626 --> 00:20:59,668
Even if you indeed were responsible,
216
00:20:59,798 --> 00:21:01,546
I... just...
217
00:21:01,654 --> 00:21:04,507
don't want to believe it.
218
00:21:06,833 --> 00:21:09,967
I'll meet again with your lawyer tomorrow.
219
00:21:10,091 --> 00:21:12,807
Don't worry too much!
220
00:21:13,527 --> 00:21:15,128
Jun Seok!
221
00:21:15,258 --> 00:21:17,517
The real war starts now!
222
00:21:17,923 --> 00:21:19,668
You must be smart.
223
00:21:19,777 --> 00:21:22,055
Forget about
the gang and all that.
224
00:21:22,165 --> 00:21:24,348
This is your last chance.
225
00:21:24,472 --> 00:21:26,676
Memorize that.
226
00:21:27,783 --> 00:21:30,515
Dong Soo, that little...
227
00:21:30,666 --> 00:21:33,795
I knew this would happen to him.
228
00:21:36,344 --> 00:21:42,698
For his entire life, I
worried about him every single day.
229
00:21:42,872 --> 00:21:46,017
And look how he left me...
230
00:21:46,116 --> 00:21:48,394
You prick!
231
00:21:48,707 --> 00:21:50,890
Dong Soo was a
friend of mine as well!
232
00:21:50,998 --> 00:21:54,177
I'm doing all this to save you!
233
00:21:55,457 --> 00:21:59,416
I was the one who
had to set up the funeral...
234
00:21:59,526 --> 00:22:04,285
for my one and only son.
235
00:22:04,475 --> 00:22:10,003
I was the one who did it...
236
00:22:10,524 --> 00:22:19,314
but in the paper they say
he was stabbed a dozen times.
237
00:22:21,336 --> 00:22:25,753
I saw over
thirty stab wounds.
238
00:22:30,617 --> 00:22:35,909
They stabbed
him over thirty times...
239
00:22:49,742 --> 00:22:54,999
Want to see Jung Jin?
240
00:22:59,057 --> 00:23:04,189
Should I bring him in?
241
00:23:09,930 --> 00:23:15,941
Stop bringing
the kid to this place.
242
00:23:20,527 --> 00:23:22,304
Today...
243
00:23:22,428 --> 00:23:26,267
is Jung Jin's second anniversary.
244
00:23:27,950 --> 00:23:33,227
So I brought him so that he could...
245
00:23:34,587 --> 00:23:37,343
tell his daddy
he's now two years old.
246
00:23:38,961 --> 00:23:41,544
That's why...
247
00:23:42,116 --> 00:23:45,112
I came.
248
00:23:48,388 --> 00:23:53,114
Case file 939A25168.
249
00:23:53,118 --> 00:23:57,659
The court will deliberate upon
accusations of murder instigation...
250
00:23:57,780 --> 00:24:03,353
and defying the special
organized crime societies law.
251
00:24:05,597 --> 00:24:09,016
Defendant Lee Jun Seok,
may you rise.
252
00:24:13,296 --> 00:24:17,508
Note your national registration
number, residence and address.
253
00:24:17,949 --> 00:24:21,023
630227.
254
00:24:21,275 --> 00:24:24,799
1105914.
255
00:24:25,061 --> 00:24:26,248
City of Busan,
256
00:24:26,365 --> 00:24:29,914
Namgu Uam-Dong,
189th street.
257
00:24:30,602 --> 00:24:32,055
My address is...
258
00:24:32,168 --> 00:24:34,140
Yeongdo-Gu Cheonghak3-Dong,
259
00:24:34,456 --> 00:24:38,485
Daerim Villa 4-Dong,
Apartment No. 1109.
260
00:24:39,402 --> 00:24:42,643
The prosecution
may begin questioning.
261
00:24:46,415 --> 00:24:53,669
Does the defendant know the
two men arrested for suspicion of murder...
262
00:24:53,773 --> 00:24:57,205
in 1991,
Park Eun Gi and Song Gi Ho?
263
00:25:00,281 --> 00:25:02,417
Yes.
264
00:25:02,568 --> 00:25:04,052
I know them.
265
00:25:06,192 --> 00:25:08,012
Then...
266
00:25:08,141 --> 00:25:12,473
Do you know the man
assassinated last October 1990...
267
00:25:12,727 --> 00:25:15,520
outside a night club in Seomyeon,
268
00:25:16,264 --> 00:25:18,406
Han Dong Soo?
269
00:25:21,913 --> 00:25:24,166
Yes...
270
00:25:24,301 --> 00:25:26,928
He's my friend.
271
00:25:33,396 --> 00:25:37,575
Then, did the defendant...
272
00:25:38,232 --> 00:25:42,333
ever order Park Eun Gi and Song Gi Ho...
273
00:25:42,476 --> 00:25:45,783
to murder...
274
00:25:46,831 --> 00:25:50,292
Han Dong Soo?
275
00:25:55,882 --> 00:25:58,625
Yes.
276
00:25:58,761 --> 00:26:01,255
I ordered it.
277
00:26:20,807 --> 00:26:24,470
~ Meeting Application Office ~
278
00:26:37,937 --> 00:26:40,412
~ Number ~
279
00:26:40,852 --> 00:26:45,125
~ Name ~
Lee Jun Seok
280
00:26:47,514 --> 00:26:51,352
~ Name of Visitor ~
Jung Sang Taek
281
00:26:52,208 --> 00:26:54,047
~ Relationship ~
282
00:26:58,404 --> 00:27:02,024
~ Relationship ~
Friend
283
00:27:39,978 --> 00:27:43,243
How have you been, my friend?
284
00:27:44,217 --> 00:27:46,827
Fine.
285
00:27:47,088 --> 00:27:49,947
Is it bearable?
286
00:27:50,772 --> 00:27:55,794
You did so much for me until the end,
287
00:27:55,937 --> 00:28:00,102
but this is all we could get.
288
00:28:00,646 --> 00:28:03,327
I'm really sorry.
289
00:28:03,444 --> 00:28:05,355
Don't be.
290
00:28:05,464 --> 00:28:07,730
Don't even say that.
291
00:28:07,867 --> 00:28:10,524
Friends should never feel sorry.
292
00:28:20,208 --> 00:28:22,001
Jun Seok.
293
00:28:23,691 --> 00:28:26,619
Let me ask you just one thing.
294
00:28:26,734 --> 00:28:29,550
Ohh... Go ahead.
295
00:28:30,538 --> 00:28:34,219
Why did you...
296
00:28:34,407 --> 00:28:38,352
say that at the trial?
297
00:28:41,848 --> 00:28:43,920
Say what?
298
00:28:45,358 --> 00:28:48,197
Why...
299
00:28:48,290 --> 00:28:50,897
did you lie?
300
00:28:51,010 --> 00:28:53,405
Saying you ordered it.
301
00:29:02,812 --> 00:29:04,467
It was no lie,
302
00:29:04,574 --> 00:29:06,602
Sang Taek.
303
00:29:07,853 --> 00:29:10,222
Say what?
304
00:29:14,979 --> 00:29:16,885
I know...
305
00:29:17,000 --> 00:29:19,689
that it's a lie.
306
00:29:19,956 --> 00:29:23,357
Just be honest with me.
307
00:29:33,810 --> 00:29:36,194
Because it embarrassed me.
308
00:29:38,224 --> 00:29:40,755
What?
309
00:29:42,424 --> 00:29:45,948
Both Dong Soo and I...
310
00:29:46,413 --> 00:29:50,236
are gangsters, aren't we?
311
00:29:50,349 --> 00:29:53,106
How can a gangster...
312
00:29:53,215 --> 00:29:56,463
embarrass himself?
313
00:29:57,117 --> 00:30:00,004
No...
314
00:30:01,159 --> 00:30:04,257
You didn't do that
because you are a gangster,
315
00:30:04,462 --> 00:30:06,380
or felt embarrassed.
316
00:30:11,033 --> 00:30:13,652
Because you were friends.
317
00:30:14,993 --> 00:30:20,169
Not because you and
Dong Soo were gangsters,
318
00:30:21,487 --> 00:30:24,808
but because you were friends.
319
00:30:26,804 --> 00:30:29,690
That is why you said that.
320
00:30:50,671 --> 00:30:52,716
Jun Seok.
321
00:30:52,805 --> 00:30:54,837
What?
322
00:30:56,230 --> 00:30:58,935
If that's what you really think,
323
00:30:59,061 --> 00:31:02,808
that's only going to
make me feel worse.
324
00:31:03,483 --> 00:31:09,659
And how would you
know what I'm thinking?
325
00:31:12,141 --> 00:31:15,009
Me?!
326
00:31:16,770 --> 00:31:19,298
We're friends...
327
00:31:19,391 --> 00:31:21,722
How could I not know?
328
00:31:21,840 --> 00:31:29,629
So, if you were me, wouldn't
you have thought the same?
329
00:31:59,252 --> 00:32:00,995
What did you come for?
330
00:32:01,090 --> 00:32:03,784
What do you think?
331
00:32:03,910 --> 00:32:08,792
I was worried
you'd refuse to meet me.
332
00:32:08,902 --> 00:32:11,413
Still, just for
meeting me, thank you.
333
00:32:11,353 --> 00:32:13,174
I have no reason not to see you.
334
00:32:13,274 --> 00:32:16,599
If you think so, that's a relief.
335
00:32:16,715 --> 00:32:19,933
If things got to this point,
336
00:32:20,949 --> 00:32:24,501
it's not like you should be
blamed for what happened.
337
00:32:26,387 --> 00:32:29,453
Stop with that nonsense.
338
00:32:29,569 --> 00:32:35,234
To be honest, I thought long
and hard about why you did it,
339
00:32:35,749 --> 00:32:39,460
and I just wouldn't understand.
340
00:32:39,571 --> 00:32:42,555
But probably something
forced you to do that,
341
00:32:42,659 --> 00:32:45,516
that's what I thought.
342
00:32:46,870 --> 00:32:51,100
I'm not here to blame anything on you,
343
00:32:51,224 --> 00:32:56,684
it's just that I met your
mother before coming here.
344
00:32:57,559 --> 00:33:01,052
Just a while, on my way here.
345
00:33:01,169 --> 00:33:05,343
Your father...
346
00:33:05,514 --> 00:33:07,259
is going to be executed.
347
00:33:10,234 --> 00:33:12,448
Good job.
348
00:33:20,175 --> 00:33:21,429
Mister Warden.
349
00:33:21,555 --> 00:33:23,027
What?
350
00:33:23,476 --> 00:33:26,956
I'd like to...
351
00:33:27,063 --> 00:33:30,684
meet with the peace officer.
352
00:33:32,358 --> 00:33:34,331
Park Eun Gi.
353
00:33:34,449 --> 00:33:37,001
Just speak your mind.
354
00:33:37,117 --> 00:33:40,360
So even when the trial was over,
355
00:33:40,593 --> 00:33:45,460
you kept telling the peace
officer that it's not how it went.
356
00:33:46,381 --> 00:33:48,348
You're right.
357
00:33:48,467 --> 00:33:51,122
The dead will not come back to life,
358
00:33:51,274 --> 00:33:53,541
but innocent people
shouldn't pay for it.
359
00:33:53,653 --> 00:33:54,985
- Warden?
- Yes.
360
00:33:55,113 --> 00:33:57,048
Take off his cuffs.
361
00:34:19,512 --> 00:34:24,844
I was supposed not
to stab him in the chest.
362
00:34:26,499 --> 00:34:29,545
He just said...
363
00:34:29,669 --> 00:34:33,943
to hit him a few times in the thighs...
364
00:34:35,046 --> 00:34:37,828
and cripple him.
365
00:34:52,259 --> 00:34:55,878
Aigoo... Chief.
366
00:34:56,376 --> 00:34:59,149
Are we going on a group
vacation somewhere?
367
00:34:59,788 --> 00:35:03,532
Where are we going,
all dressed so fancy?
368
00:35:05,264 --> 00:35:07,644
Yes... I've got some business
to take care of overseas.
369
00:35:07,838 --> 00:35:09,725
Don't know what it is,
370
00:35:10,135 --> 00:35:13,159
but you should probably
postpone it a few years.
371
00:35:13,287 --> 00:35:15,715
What is that supposed to mean?
372
00:35:15,827 --> 00:35:17,373
Hey...
373
00:35:18,024 --> 00:35:21,712
Aigoo... what the...
374
00:35:22,485 --> 00:35:26,122
Why are you doing this to
an innocent men in open d...
375
00:35:26,858 --> 00:35:27,712
Let go.
376
00:35:27,823 --> 00:35:29,619
I said let go!
377
00:35:29,951 --> 00:35:32,021
Let me go right now!
378
00:35:37,275 --> 00:35:39,538
Ahh... Prosecutor.
379
00:35:39,709 --> 00:35:41,475
What the hell is this...
380
00:35:41,581 --> 00:35:44,920
For starters, let's call
this an arrest without warrant.
381
00:35:45,045 --> 00:35:49,148
Arrest without warrant,
imprisonment or whatever,
382
00:35:49,444 --> 00:35:51,957
shouldn't you tell me the reason?
383
00:35:52,064 --> 00:35:54,782
Seems like you were
behind the hit to begin with.
384
00:35:54,876 --> 00:35:56,064
What?!
385
00:35:56,182 --> 00:35:58,943
What is that supposed to mean?
386
00:35:59,058 --> 00:36:00,368
You can deny it,
387
00:36:01,632 --> 00:36:03,719
or decide to remain silent.
388
00:36:04,142 --> 00:36:08,007
We already have your statement here.
389
00:36:08,118 --> 00:36:10,942
What statement are you talking about?
390
00:36:11,095 --> 00:36:12,784
As if it was pickpocketing....
391
00:36:12,890 --> 00:36:16,092
You can't use your
boys with money this way.
392
00:36:16,222 --> 00:36:18,553
Even if you break your promises,
393
00:36:18,678 --> 00:36:21,099
it's still better than
doing time in the can, right?
394
00:36:21,223 --> 00:36:23,538
Let's meet again tomorrow.
395
00:36:23,662 --> 00:36:25,182
Prosecutor.
396
00:36:25,294 --> 00:36:27,122
Take him in.
397
00:36:27,886 --> 00:36:30,238
Ahh... Prosecutor.
398
00:36:30,334 --> 00:36:33,514
- Let's talk man to man...
- Yes, go ahead.
399
00:36:34,216 --> 00:36:36,290
Ahh... Prosecutor!
400
00:36:36,422 --> 00:36:38,747
Leave your belongings here.
401
00:36:42,686 --> 00:36:45,698
Leave out the watch.
402
00:36:48,009 --> 00:36:50,787
Here you go.
403
00:36:58,583 --> 00:36:59,942
Aigoo...
404
00:37:00,071 --> 00:37:04,136
The prosecutor prohibited any
contact for the time being,
405
00:37:04,285 --> 00:37:06,304
so if there's anything urgent you need,
406
00:37:06,419 --> 00:37:08,321
let me know.
407
00:37:08,444 --> 00:37:10,849
And I'm just letting you know,
408
00:37:10,969 --> 00:37:15,932
but he won't get to talk
with anyone involved in the case,
409
00:37:16,043 --> 00:37:17,633
so nothing is going to happen.
410
00:37:17,765 --> 00:37:19,455
I mean...
411
00:37:19,564 --> 00:37:22,388
I've got nothing to fear.
412
00:37:22,513 --> 00:37:27,567
But that Prosecutor should
make things clear. I ought to...
413
00:37:28,333 --> 00:37:31,675
People are calling me on the matter.
414
00:37:31,782 --> 00:37:33,858
Just don't worry and be patient.
415
00:37:33,968 --> 00:37:39,817
When the accusations go away
they'll just release me,
416
00:37:39,970 --> 00:37:42,716
but if you let me share a cell
with the boy who came in...
417
00:37:42,870 --> 00:37:45,929
in connection with Dong Soo's murder,
418
00:37:46,054 --> 00:37:49,971
and give me a chance to explain,
419
00:37:50,078 --> 00:37:52,235
wouldn't that help my position?
420
00:37:52,359 --> 00:37:54,323
That...
421
00:37:54,478 --> 00:37:56,725
would be sort of against procedure.
422
00:37:57,208 --> 00:37:58,956
Let me make things clear.
423
00:38:01,222 --> 00:38:08,195
Should Jun Seok's boys do
anything to me while I'm here,
424
00:38:08,305 --> 00:38:14,277
it would be like throwing tens
of billions in the air just like that.
425
00:38:16,991 --> 00:38:22,729
But if you let me stay with
my boys as long as I'm here,
426
00:38:22,861 --> 00:38:27,132
then he won't dare harm me.
427
00:38:27,446 --> 00:38:30,972
I'll make sure you won't regret this.
428
00:38:39,673 --> 00:38:41,732
Jun Seok Hyungnim.
429
00:38:41,933 --> 00:38:45,678
Sang Gon came in yesterday.
430
00:38:46,696 --> 00:38:48,510
Which cell?
431
00:38:48,626 --> 00:38:53,637
He's with one of the guys who did
the hit on Dong Soo Hyungnim.
432
00:38:54,075 --> 00:39:00,999
Seems like he did that because
he was scared of any retaliation from you.
433
00:39:12,634 --> 00:39:16,060
All gather here.
434
00:39:21,890 --> 00:39:27,612
Well, you'll all have
your reasons to be here,
435
00:39:27,737 --> 00:39:31,886
so since we're here,
let's struggle together.
436
00:39:32,354 --> 00:39:36,910
It doesn't look like
I'll be here for long,
437
00:39:37,194 --> 00:39:40,671
but still, this is all
karma anyway, right?
438
00:39:41,643 --> 00:39:43,136
Sit comfortably.
439
00:39:43,233 --> 00:39:45,101
- Uh?
- Yes, Hyungnim.
440
00:39:45,660 --> 00:39:49,029
They work under me
so they already know,
441
00:39:49,139 --> 00:39:54,306
so let's hear about all the others, uh?
442
00:39:55,114 --> 00:39:58,164
Let's see if I can help
you out with anything.
443
00:39:58,265 --> 00:40:01,526
Uh?
444
00:40:02,797 --> 00:40:04,037
Ahh... Right.
445
00:40:04,276 --> 00:40:08,562
Did you verify whether the 700 million
were transferred to your father's account?
446
00:40:08,671 --> 00:40:10,482
Yes, Hyungnim.
Thank you, Hyungnim.
447
00:40:10,622 --> 00:40:12,283
Don't mention it...
448
00:40:12,392 --> 00:40:15,448
Compared to everything
you've done for me,
449
00:40:15,681 --> 00:40:18,031
I didn't even pay you
back a tenth of that.
450
00:40:18,127 --> 00:40:19,810
Uh?
451
00:40:25,945 --> 00:40:28,609
Since we'll have to do another trial,
452
00:40:28,732 --> 00:40:33,006
bring your kid with you
and come to the courtroom.
453
00:40:33,122 --> 00:40:33,931
What?
454
00:40:34,041 --> 00:40:37,937
We need to move the judge
a little to make any difference.
455
00:40:38,050 --> 00:40:40,917
And if the kid ends
up crying, all the better.
456
00:40:41,045 --> 00:40:44,397
Aside from that,
there is no other way.
457
00:40:44,762 --> 00:40:47,425
I'll take care of that.
458
00:40:48,130 --> 00:40:50,045
Go ahead and talk.
459
00:40:55,054 --> 00:40:58,003
Seems like
Eun Gi and Gi Ho talked.
460
00:40:58,116 --> 00:41:00,557
So don't worry.
461
00:41:00,697 --> 00:41:02,384
The lawyer was telling us,
462
00:41:02,527 --> 00:41:04,975
even if they can't
clear you of everything,
463
00:41:05,113 --> 00:41:06,613
if they acquit you
of the murder accusations,
464
00:41:06,718 --> 00:41:08,173
you can be out in four-five years.
465
00:41:08,287 --> 00:41:11,884
So, don't skip your meals, and...
you know, right?
466
00:41:14,184 --> 00:41:18,046
Both Joong Gi and the
lawyer said so, it's not a lie.
467
00:41:18,156 --> 00:41:20,340
When you're out...
468
00:41:27,673 --> 00:41:30,838
I'll wait outside.
469
00:41:30,968 --> 00:41:33,775
Have a word with her.
470
00:41:44,424 --> 00:41:47,046
Things turned out well.
471
00:41:48,813 --> 00:41:52,133
Right...
472
00:41:52,992 --> 00:41:57,543
But, you look a little strange today.
473
00:42:00,169 --> 00:42:02,107
Why is that?
474
00:42:03,113 --> 00:42:06,769
You don't even talk too much.
475
00:42:06,998 --> 00:42:08,792
No.
476
00:42:08,903 --> 00:42:10,726
I'm just...
477
00:42:10,826 --> 00:42:13,508
happy to see you.
478
00:42:16,305 --> 00:42:20,556
I feel sorry, but
I need to ask you something.
479
00:42:23,964 --> 00:42:25,915
It's okay.
480
00:42:26,023 --> 00:42:27,713
Tell me.
481
00:42:30,849 --> 00:42:35,734
I have an aunt in Japan.
482
00:42:36,086 --> 00:42:39,115
I wrote to her,
483
00:42:39,208 --> 00:42:41,990
so until Jung Jin grows up,
484
00:42:42,095 --> 00:42:44,808
will you go live there with her?
485
00:42:47,459 --> 00:42:50,380
No matter how
many trials I go through,
486
00:42:50,489 --> 00:42:53,935
I'll have to stay here for a few years.
487
00:42:54,057 --> 00:43:01,377
Staying here and taking care
of Jung Jin alone would be hard on you.
488
00:43:08,039 --> 00:43:11,407
I wish my son...
489
00:43:13,390 --> 00:43:21,500
won't learn what kind
of man his father was.
490
00:43:31,331 --> 00:43:32,869
It takes a moment.
491
00:43:33,004 --> 00:43:34,793
What are you doing?
492
00:43:34,914 --> 00:43:37,036
Want to take a look?
493
00:43:50,507 --> 00:43:53,076
Did you have some tonic inside?
494
00:43:53,182 --> 00:43:54,952
You look in good health.
495
00:43:55,071 --> 00:44:02,499
Seems like your face is
a window into your feelings.
496
00:44:03,916 --> 00:44:09,455
Here... Let's see what we
can find inside that window.
497
00:44:10,623 --> 00:44:14,057
No matter what happened to him,
he's always been honest,
498
00:44:14,507 --> 00:44:21,745
so I kept him by my side
for over a decade.
499
00:44:24,007 --> 00:44:29,437
He's always been loyal enough
to deserve his place,
500
00:44:30,124 --> 00:44:33,382
but I only learned later about
the silly hit he orchestrated.
501
00:44:34,849 --> 00:44:37,780
So you're blaming it
all on someone else,
502
00:44:37,905 --> 00:44:39,667
and getting out of
trouble just like that?
503
00:44:42,053 --> 00:44:48,793
You can just question him
and see what the truth is.
504
00:44:55,378 --> 00:44:58,605
I have something else to tell you.
505
00:45:00,306 --> 00:45:04,585
I don't really have much
else to listen from you?
506
00:45:04,799 --> 00:45:07,111
To be really honest,
507
00:45:07,225 --> 00:45:12,942
you must be well aware in which
line of work I've been dabbling.
508
00:45:15,225 --> 00:45:20,554
Interested in getting your hands
on an international drug ring?
509
00:45:24,897 --> 00:45:31,148
Then I can speak
in all honesty, I trust?
510
00:45:32,369 --> 00:45:35,967
Let's hear, for starters.
511
00:45:41,433 --> 00:45:44,362
International drug ring...
512
00:45:44,523 --> 00:45:48,466
one and two.
513
00:45:49,606 --> 00:45:51,366
And.
514
00:45:51,481 --> 00:45:57,560
Corruption involving one of
our active senators, Yang Chun Man.
515
00:45:59,342 --> 00:46:04,208
I'll hand you all the
related documents.
516
00:46:12,612 --> 00:46:14,674
Exercise time.
517
00:46:47,123 --> 00:46:51,168
They'll be in the
showers after a quick lunch.
518
00:47:50,320 --> 00:47:52,538
Cell 10, prepare.
519
00:47:55,433 --> 00:47:57,259
You prick...
520
00:47:57,478 --> 00:48:01,363
How can you call it meat soup
when there's no trace of meat here?
521
00:48:01,552 --> 00:48:03,515
Just shut up and eat.
522
00:48:03,623 --> 00:48:05,167
Keep quiet!
523
00:48:05,277 --> 00:48:10,689
- Look at how he acts all precious...
- Give it a rest!
524
00:49:40,672 --> 00:49:43,671
Looks like there's a riot over there!
525
00:50:12,844 --> 00:50:15,042
You bastard...
526
00:54:49,514 --> 00:54:51,191
Darling...
527
00:54:51,321 --> 00:54:53,398
There's a letter for you.
528
00:54:57,668 --> 00:54:59,601
~ Lee Jun Seok ~
529
00:55:55,015 --> 00:55:57,826
~ FRIEND ~
"When you smile,
I'm happy."
530
00:55:58,318 --> 00:56:01,119
"When you're sad,
I shed tears as well."
531
00:56:01,536 --> 00:56:04,015
"My friend, do
you feel the same?"
532
00:56:29,272 --> 00:56:30,533
Lee Jun Seok.
533
00:56:30,646 --> 00:56:32,373
Audience.
534
00:56:32,470 --> 00:56:35,934
Ohh?!
But it's Wednesday?!
535
00:58:51,732 --> 00:58:54,347
Isn't that right, my friend?
536
00:58:59,525 --> 00:59:03,507
If you really think that,
I'll feel even more sorry.
537
00:59:05,038 --> 00:59:09,597
Don't say that.
Why should friends feel sorry?
538
00:59:35,417 --> 00:59:40,417
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
539
00:59:40,418 --> 00:59:48,809
~ Subtitles by MisterX ~
540
00:59:48,810 --> 00:59:53,810
Timing QC: ay_link
541
00:59:53,819 --> 00:59:59,715
Coordinators: ay_link, mily2
542
01:00:20,022 --> 01:00:26,824
Written & Produced by
KWAK Kyung Taek
543
01:00:28,705 --> 01:00:39,595
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com