1 00:00:00,113 --> 00:00:03,713 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:03,714 --> 00:00:06,227 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,023 --> 00:00:09,305 FINAL EPISODE 4 00:00:15,461 --> 00:00:16,682 Dong Soo! 5 00:00:19,913 --> 00:00:21,428 Dong Soo!! 6 00:00:21,578 --> 00:00:23,014 Dong Soo. 7 00:00:23,966 --> 00:00:25,371 Dong Soo. 8 00:00:32,731 --> 00:00:33,996 Dong Soo! 9 00:00:34,588 --> 00:00:35,854 Dong Soo! 10 00:00:36,203 --> 00:00:37,340 Dong Soo. 11 00:00:37,599 --> 00:00:39,277 Get a hold of yourself. 12 00:00:39,366 --> 00:00:41,015 Dong Soo! 13 00:00:41,891 --> 00:00:42,732 Dong Soo. 14 00:00:42,830 --> 00:00:44,588 Look at me, Dong Soo. 15 00:00:47,632 --> 00:00:49,318 Jun Seok... 16 00:00:49,956 --> 00:00:51,111 Yeah! 17 00:00:51,221 --> 00:00:52,787 It's me, Jun Seok! 18 00:00:52,872 --> 00:00:54,900 Dong Soo! 19 00:00:57,057 --> 00:00:59,260 Seok... 20 00:00:59,349 --> 00:01:02,318 I thought... 21 00:01:02,499 --> 00:01:05,652 I was dying... 22 00:01:06,371 --> 00:01:07,758 You little... 23 00:01:07,882 --> 00:01:08,785 You're not dying. 24 00:01:08,877 --> 00:01:10,289 You can make it. 25 00:01:17,101 --> 00:01:18,397 Hyungnim! 26 00:01:18,555 --> 00:01:20,377 You must leave! 27 00:01:20,452 --> 00:01:22,123 Hyungnim! 28 00:01:22,220 --> 00:01:24,107 The police is coming! 29 00:01:24,211 --> 00:01:26,570 Hyungnim! 30 00:01:26,881 --> 00:01:28,520 Hyungnim!! 31 00:01:30,143 --> 00:01:32,013 You must survive, my friend. 32 00:01:33,538 --> 00:01:35,587 You must. 33 00:04:06,950 --> 00:04:10,014 1993 Busan 34 00:04:16,506 --> 00:04:17,985 You're here?! 35 00:04:18,984 --> 00:04:21,022 Hey... How have you been? 36 00:04:21,868 --> 00:04:25,218 Darling... Sang Taek is here. 37 00:04:30,116 --> 00:04:32,347 I didn't open it, just like you told me. 38 00:04:35,987 --> 00:04:37,686 What's this? 39 00:04:44,192 --> 00:04:45,544 I'm so sorry. 40 00:04:47,883 --> 00:04:50,132 Don't be. 41 00:04:50,428 --> 00:04:53,751 I just looked if everything was all right, 42 00:04:53,859 --> 00:04:55,973 and then just forgot about it. 43 00:04:58,928 --> 00:05:00,520 Take it. 44 00:05:07,978 --> 00:05:09,445 Been a while. 45 00:05:10,134 --> 00:05:12,492 For real. 46 00:05:21,599 --> 00:05:23,702 What can you do? 47 00:05:23,811 --> 00:05:26,279 Those who left us are gone, 48 00:05:26,374 --> 00:05:29,320 and we'll just have to go on living, I guess. 49 00:05:33,344 --> 00:05:35,434 And Seok? 50 00:05:35,528 --> 00:05:37,559 Is he doing well? 51 00:05:39,836 --> 00:05:43,046 Could anyone always on the run be doing well? 52 00:05:50,306 --> 00:05:52,502 You can't even reach him? 53 00:05:53,686 --> 00:05:55,744 I see him every now and then. 54 00:05:55,940 --> 00:05:57,865 How? 55 00:06:06,065 --> 00:06:09,378 He's been hiding for the last two years. 56 00:06:10,022 --> 00:06:13,562 He waited for Jin Suk to give birth, 57 00:06:13,826 --> 00:06:15,245 and then... 58 00:06:15,353 --> 00:06:17,007 he wanted to take a boat to Hawaii, 59 00:06:17,122 --> 00:06:19,224 not knowing that the statute was about to expire, 60 00:06:19,334 --> 00:06:21,657 but would that be easy? 61 00:06:22,639 --> 00:06:26,134 It's hard to run away when you have a baby, 62 00:06:26,309 --> 00:06:28,630 so seems like they're having it hard. 63 00:06:28,742 --> 00:06:32,675 Particularly if the kid suddenly gets sick, 64 00:06:35,190 --> 00:06:37,916 it's tough on them. 65 00:06:41,581 --> 00:06:43,372 This day, 66 00:06:43,528 --> 00:06:47,184 maybe because he couldn't take it anymore, 67 00:06:47,884 --> 00:06:51,155 he ended up causing trouble. 68 00:06:52,453 --> 00:06:55,590 What the hell is wrong with him? 69 00:06:58,165 --> 00:06:59,673 He's crazy! 70 00:07:00,112 --> 00:07:02,453 I'm dying... I'm dying... 71 00:07:04,385 --> 00:07:06,140 Crazy bastard... 72 00:07:07,178 --> 00:07:08,960 Hurry up! 73 00:07:20,424 --> 00:07:22,828 What is it? 74 00:07:22,937 --> 00:07:25,279 You bastards... 75 00:07:25,384 --> 00:07:26,912 What are you waiting for? 76 00:07:27,010 --> 00:07:29,473 Come and get me! 77 00:07:43,120 --> 00:07:46,240 ~ National Registration Card ~ 78 00:07:49,208 --> 00:07:51,255 Should I give it back to him? 79 00:07:51,346 --> 00:07:53,062 Yeah. 80 00:07:57,458 --> 00:08:01,519 I'm sorry... and thankful.... 81 00:08:01,859 --> 00:08:03,342 Joong Gi. 82 00:08:04,903 --> 00:08:07,349 To be honest, this is a bit burdensome. 83 00:08:10,381 --> 00:08:11,997 I know. 84 00:08:15,120 --> 00:08:18,266 Is he going to continue living like this? 85 00:08:18,379 --> 00:08:21,137 Is there any other way? 86 00:08:23,856 --> 00:08:28,174 Is the police still suspecting Jun Seok? 87 00:08:28,968 --> 00:08:30,235 Yeah. 88 00:08:31,310 --> 00:08:33,514 As if they were all told to do so, 89 00:08:33,624 --> 00:08:38,331 everyone they catch says it was Jun Seok who ordered the hit, 90 00:08:38,427 --> 00:08:40,843 so they're making it difficult for me as well. 91 00:08:45,821 --> 00:08:46,817 All right. 92 00:08:46,992 --> 00:08:48,737 Get going. 93 00:09:07,804 --> 00:09:10,364 Seok? 94 00:09:10,628 --> 00:09:15,881 He's sober now, said he'll take a shower. 95 00:09:18,287 --> 00:09:20,114 How about Joong Gi? 96 00:09:20,235 --> 00:09:22,384 He's left. 97 00:09:26,158 --> 00:09:30,236 I'm always so sorry to you. 98 00:09:30,955 --> 00:09:32,542 It's all right. 99 00:09:32,648 --> 00:09:33,979 What else can you do? 100 00:09:34,088 --> 00:09:37,141 I'll take care of him. 101 00:09:40,051 --> 00:09:41,306 Joong Ho... 102 00:09:41,405 --> 00:09:42,353 Right. 103 00:09:42,451 --> 00:09:44,216 Look at me. 104 00:09:44,316 --> 00:09:46,144 This is for this month's expenses, 105 00:09:46,261 --> 00:09:48,905 and I added a little extra just in case. 106 00:09:50,222 --> 00:09:52,607 He said to give this back to Jun Seok. 107 00:09:54,290 --> 00:09:57,788 If he didn't even have that, it would have been trouble. 108 00:09:58,060 --> 00:10:03,399 I didn't call you to ask for money... 109 00:10:03,554 --> 00:10:06,596 When we get back on our feet, 110 00:10:06,742 --> 00:10:08,280 I'll pay back this debt of gratitude. 111 00:10:08,371 --> 00:10:10,015 What debt? 112 00:10:10,119 --> 00:10:12,901 Forget that nonsense, and... 113 00:10:14,928 --> 00:10:18,610 Since the atmosphere with the police hasn't changed, 114 00:10:18,719 --> 00:10:23,913 next time you should seriously think about leaving. 115 00:10:26,594 --> 00:10:28,798 I'll get going. 116 00:10:31,898 --> 00:10:36,814 If Jung Jin cries too much, give me a call. 117 00:10:37,189 --> 00:10:38,514 All right. 118 00:10:38,622 --> 00:10:40,509 Don't worry. 119 00:12:13,005 --> 00:12:16,188 Joong Ho said... 120 00:12:18,092 --> 00:12:24,455 that a shipping cargo headed for Japan will be ready soon. 121 00:12:34,120 --> 00:12:36,805 Ohh.... 122 00:12:37,900 --> 00:12:41,020 I saw Dong Soo. 123 00:12:46,241 --> 00:12:49,270 Little prick... 124 00:12:49,377 --> 00:12:52,420 In that dream, 125 00:12:52,544 --> 00:12:56,882 he told me to just forget it. 126 00:13:06,211 --> 00:13:09,695 Jin Suk. 127 00:13:11,142 --> 00:13:13,245 Tell me. 128 00:13:15,745 --> 00:13:19,006 Dong Soo... 129 00:13:19,697 --> 00:13:23,187 must be in hell, right? 130 00:13:27,677 --> 00:13:31,475 Because... 131 00:13:31,584 --> 00:13:35,188 we did a lot of horrible things together. 132 00:14:01,309 --> 00:14:04,304 It's all... 133 00:14:04,508 --> 00:14:06,633 my fault. 134 00:14:10,250 --> 00:14:14,078 He died because of me. 135 00:14:24,073 --> 00:14:28,954 It might not be the case for everyone else, 136 00:14:29,128 --> 00:14:33,633 but don't I know? 137 00:14:35,485 --> 00:14:38,531 That you didn't do it. 138 00:14:45,208 --> 00:14:48,501 Dong Soo... 139 00:14:48,622 --> 00:14:52,302 It's as if I was the one stabbing him. 140 00:14:55,001 --> 00:14:57,887 I was even planning for it. 141 00:14:59,420 --> 00:15:01,958 Planning to... 142 00:15:03,351 --> 00:15:06,393 kill him. 143 00:15:16,499 --> 00:15:18,729 Joong Ho. 144 00:15:18,858 --> 00:15:23,476 Just help me do it this way, will you? 145 00:15:23,986 --> 00:15:25,783 I'm asking you. 146 00:15:29,962 --> 00:15:34,049 No... I know. 147 00:15:34,817 --> 00:15:37,403 I made up my mind. 148 00:15:44,568 --> 00:15:46,357 I'm sorry. 149 00:15:46,938 --> 00:15:48,399 Ahh... Also, 150 00:15:48,511 --> 00:15:51,384 when you come, bring Joong Gi along. 151 00:15:53,520 --> 00:15:54,985 All right. 152 00:15:55,266 --> 00:15:56,952 Yeah. 153 00:16:29,632 --> 00:16:31,993 Do you know that? 154 00:16:32,283 --> 00:16:36,403 Back in the day, when you'd go for Chinese, 155 00:16:37,108 --> 00:16:40,075 it would be either jajangmyeon* or udon. 156 00:16:37,108 --> 00:16:40,075 {\a6}[*spicy black noodles] 157 00:16:40,185 --> 00:16:43,689 Don't you remember what we called it? 158 00:16:44,576 --> 00:16:46,785 But, these days, 159 00:16:46,887 --> 00:16:50,607 if it's not jajangmyeon, it's jjambbong* like this. 160 00:16:46,887 --> 00:16:50,607 {\a6}[*spicy noodle soup with seasonings] 161 00:16:53,474 --> 00:16:57,994 So this jjambbong pushed out the old udon. 162 00:16:58,123 --> 00:17:02,239 When did it all change? 163 00:17:07,049 --> 00:17:10,114 What time is it? 164 00:17:11,551 --> 00:17:13,858 Let's get going. 165 00:17:13,997 --> 00:17:15,732 You brought your car, right? 166 00:17:15,901 --> 00:17:17,385 Yes. 167 00:17:17,511 --> 00:17:19,457 You.... 168 00:17:26,604 --> 00:17:27,915 Aigoo... Our little Jung Jin. 169 00:17:28,012 --> 00:17:31,051 Don't cry. 170 00:17:45,251 --> 00:17:47,946 I'm sorry. 171 00:17:48,058 --> 00:17:50,676 I'll go. 172 00:17:59,004 --> 00:18:00,518 Hyungnim. 173 00:18:01,144 --> 00:18:03,343 I still can leave, if you want. 174 00:18:04,947 --> 00:18:07,116 You little... 175 00:18:07,274 --> 00:18:09,487 Let's just go. 176 00:18:09,600 --> 00:18:13,017 If I run now, it will only become more difficult. 177 00:18:13,200 --> 00:18:16,047 I'll call another detective, then. 178 00:18:18,085 --> 00:18:19,814 No. 179 00:18:19,932 --> 00:18:24,592 I just want to act like a proper Hyung* to you. 180 00:18:19,932 --> 00:18:24,592 {\a6}[*close, older friend] 181 00:18:25,882 --> 00:18:28,066 Let's go. 182 00:18:48,055 --> 00:18:53,092 I just don't see any will to fight left in him. 183 00:18:53,203 --> 00:18:55,683 I know what you're trying to say. 184 00:18:56,250 --> 00:19:00,094 Still, let's at least give it another try. 185 00:19:00,225 --> 00:19:03,344 I'll tell him what to say. 186 00:19:07,149 --> 00:19:09,594 Since when have you been friends? 187 00:19:09,708 --> 00:19:12,012 Since our childhood. Why? 188 00:19:12,146 --> 00:19:14,868 He sure has a good friend. 189 00:19:14,977 --> 00:19:18,448 Doing something like this would be hard even for family. 190 00:19:18,535 --> 00:19:20,285 It's not. We're friends... 191 00:19:20,409 --> 00:19:22,138 Friends?! 192 00:19:22,246 --> 00:19:24,530 That's why I was saying. 193 00:19:27,474 --> 00:19:30,378 How are you feeling? 194 00:19:32,000 --> 00:19:35,370 Since we're here, let's get things over with at the trial. 195 00:19:35,929 --> 00:19:39,922 Ahh... I'll bring your wife next time. 196 00:19:42,185 --> 00:19:44,500 When they ask you at the trial, 197 00:19:44,605 --> 00:19:46,166 just say you were ordered to do the hit. 198 00:19:46,285 --> 00:19:53,152 You were like another son to me anyway. 199 00:19:53,310 --> 00:19:56,415 What could I tell you? 200 00:19:56,534 --> 00:19:59,585 The reason I came is just... 201 00:19:59,722 --> 00:20:03,587 Joong Ho really seems to be trying hard. 202 00:20:03,714 --> 00:20:05,617 Indeed... 203 00:20:05,746 --> 00:20:10,872 Being friends means helping each other when in need, 204 00:20:10,997 --> 00:20:13,714 that's what friends are for. 205 00:20:14,335 --> 00:20:18,798 Anything you need in particular? 206 00:20:20,700 --> 00:20:22,624 You need to wake up! 207 00:20:22,746 --> 00:20:25,465 I wrote down everything. 208 00:20:28,804 --> 00:20:30,810 It's what you need to say at the trial. 209 00:20:33,449 --> 00:20:36,010 You must say exactly those words. 210 00:20:36,175 --> 00:20:42,342 I did both your parents' funeral. 211 00:20:44,380 --> 00:20:46,615 I... 212 00:20:46,757 --> 00:20:50,390 don't believe you did that to Dong Soo, 213 00:20:50,749 --> 00:20:53,524 unlike what the cops say. 214 00:20:55,210 --> 00:20:57,509 No... 215 00:20:57,626 --> 00:20:59,668 Even if you indeed were responsible, 216 00:20:59,798 --> 00:21:01,546 I... just... 217 00:21:01,654 --> 00:21:04,507 don't want to believe it. 218 00:21:06,833 --> 00:21:09,967 I'll meet again with your lawyer tomorrow. 219 00:21:10,091 --> 00:21:12,807 Don't worry too much! 220 00:21:13,527 --> 00:21:15,128 Jun Seok! 221 00:21:15,258 --> 00:21:17,517 The real war starts now! 222 00:21:17,923 --> 00:21:19,668 You must be smart. 223 00:21:19,777 --> 00:21:22,055 Forget about the gang and all that. 224 00:21:22,165 --> 00:21:24,348 This is your last chance. 225 00:21:24,472 --> 00:21:26,676 Memorize that. 226 00:21:27,783 --> 00:21:30,515 Dong Soo, that little... 227 00:21:30,666 --> 00:21:33,795 I knew this would happen to him. 228 00:21:36,344 --> 00:21:42,698 For his entire life, I worried about him every single day. 229 00:21:42,872 --> 00:21:46,017 And look how he left me... 230 00:21:46,116 --> 00:21:48,394 You prick! 231 00:21:48,707 --> 00:21:50,890 Dong Soo was a friend of mine as well! 232 00:21:50,998 --> 00:21:54,177 I'm doing all this to save you! 233 00:21:55,457 --> 00:21:59,416 I was the one who had to set up the funeral... 234 00:21:59,526 --> 00:22:04,285 for my one and only son. 235 00:22:04,475 --> 00:22:10,003 I was the one who did it... 236 00:22:10,524 --> 00:22:19,314 but in the paper they say he was stabbed a dozen times. 237 00:22:21,336 --> 00:22:25,753 I saw over thirty stab wounds. 238 00:22:30,617 --> 00:22:35,909 They stabbed him over thirty times... 239 00:22:49,742 --> 00:22:54,999 Want to see Jung Jin? 240 00:22:59,057 --> 00:23:04,189 Should I bring him in? 241 00:23:09,930 --> 00:23:15,941 Stop bringing the kid to this place. 242 00:23:20,527 --> 00:23:22,304 Today... 243 00:23:22,428 --> 00:23:26,267 is Jung Jin's second anniversary. 244 00:23:27,950 --> 00:23:33,227 So I brought him so that he could... 245 00:23:34,587 --> 00:23:37,343 tell his daddy he's now two years old. 246 00:23:38,961 --> 00:23:41,544 That's why... 247 00:23:42,116 --> 00:23:45,112 I came. 248 00:23:48,388 --> 00:23:53,114 Case file 939A25168. 249 00:23:53,118 --> 00:23:57,659 The court will deliberate upon accusations of murder instigation... 250 00:23:57,780 --> 00:24:03,353 and defying the special organized crime societies law. 251 00:24:05,597 --> 00:24:09,016 Defendant Lee Jun Seok, may you rise. 252 00:24:13,296 --> 00:24:17,508 Note your national registration number, residence and address. 253 00:24:17,949 --> 00:24:21,023 630227. 254 00:24:21,275 --> 00:24:24,799 1105914. 255 00:24:25,061 --> 00:24:26,248 City of Busan, 256 00:24:26,365 --> 00:24:29,914 Namgu Uam-Dong, 189th street. 257 00:24:30,602 --> 00:24:32,055 My address is... 258 00:24:32,168 --> 00:24:34,140 Yeongdo-Gu Cheonghak3-Dong, 259 00:24:34,456 --> 00:24:38,485 Daerim Villa 4-Dong, Apartment No. 1109. 260 00:24:39,402 --> 00:24:42,643 The prosecution may begin questioning. 261 00:24:46,415 --> 00:24:53,669 Does the defendant know the two men arrested for suspicion of murder... 262 00:24:53,773 --> 00:24:57,205 in 1991, Park Eun Gi and Song Gi Ho? 263 00:25:00,281 --> 00:25:02,417 Yes. 264 00:25:02,568 --> 00:25:04,052 I know them. 265 00:25:06,192 --> 00:25:08,012 Then... 266 00:25:08,141 --> 00:25:12,473 Do you know the man assassinated last October 1990... 267 00:25:12,727 --> 00:25:15,520 outside a night club in Seomyeon, 268 00:25:16,264 --> 00:25:18,406 Han Dong Soo? 269 00:25:21,913 --> 00:25:24,166 Yes... 270 00:25:24,301 --> 00:25:26,928 He's my friend. 271 00:25:33,396 --> 00:25:37,575 Then, did the defendant... 272 00:25:38,232 --> 00:25:42,333 ever order Park Eun Gi and Song Gi Ho... 273 00:25:42,476 --> 00:25:45,783 to murder... 274 00:25:46,831 --> 00:25:50,292 Han Dong Soo? 275 00:25:55,882 --> 00:25:58,625 Yes. 276 00:25:58,761 --> 00:26:01,255 I ordered it. 277 00:26:20,807 --> 00:26:24,470 ~ Meeting Application Office ~ 278 00:26:37,937 --> 00:26:40,412 ~ Number ~ 279 00:26:40,852 --> 00:26:45,125 ~ Name ~ Lee Jun Seok 280 00:26:47,514 --> 00:26:51,352 ~ Name of Visitor ~ Jung Sang Taek 281 00:26:52,208 --> 00:26:54,047 ~ Relationship ~ 282 00:26:58,404 --> 00:27:02,024 ~ Relationship ~ Friend 283 00:27:39,978 --> 00:27:43,243 How have you been, my friend? 284 00:27:44,217 --> 00:27:46,827 Fine. 285 00:27:47,088 --> 00:27:49,947 Is it bearable? 286 00:27:50,772 --> 00:27:55,794 You did so much for me until the end, 287 00:27:55,937 --> 00:28:00,102 but this is all we could get. 288 00:28:00,646 --> 00:28:03,327 I'm really sorry. 289 00:28:03,444 --> 00:28:05,355 Don't be. 290 00:28:05,464 --> 00:28:07,730 Don't even say that. 291 00:28:07,867 --> 00:28:10,524 Friends should never feel sorry. 292 00:28:20,208 --> 00:28:22,001 Jun Seok. 293 00:28:23,691 --> 00:28:26,619 Let me ask you just one thing. 294 00:28:26,734 --> 00:28:29,550 Ohh... Go ahead. 295 00:28:30,538 --> 00:28:34,219 Why did you... 296 00:28:34,407 --> 00:28:38,352 say that at the trial? 297 00:28:41,848 --> 00:28:43,920 Say what? 298 00:28:45,358 --> 00:28:48,197 Why... 299 00:28:48,290 --> 00:28:50,897 did you lie? 300 00:28:51,010 --> 00:28:53,405 Saying you ordered it. 301 00:29:02,812 --> 00:29:04,467 It was no lie, 302 00:29:04,574 --> 00:29:06,602 Sang Taek. 303 00:29:07,853 --> 00:29:10,222 Say what? 304 00:29:14,979 --> 00:29:16,885 I know... 305 00:29:17,000 --> 00:29:19,689 that it's a lie. 306 00:29:19,956 --> 00:29:23,357 Just be honest with me. 307 00:29:33,810 --> 00:29:36,194 Because it embarrassed me. 308 00:29:38,224 --> 00:29:40,755 What? 309 00:29:42,424 --> 00:29:45,948 Both Dong Soo and I... 310 00:29:46,413 --> 00:29:50,236 are gangsters, aren't we? 311 00:29:50,349 --> 00:29:53,106 How can a gangster... 312 00:29:53,215 --> 00:29:56,463 embarrass himself? 313 00:29:57,117 --> 00:30:00,004 No... 314 00:30:01,159 --> 00:30:04,257 You didn't do that because you are a gangster, 315 00:30:04,462 --> 00:30:06,380 or felt embarrassed. 316 00:30:11,033 --> 00:30:13,652 Because you were friends. 317 00:30:14,993 --> 00:30:20,169 Not because you and Dong Soo were gangsters, 318 00:30:21,487 --> 00:30:24,808 but because you were friends. 319 00:30:26,804 --> 00:30:29,690 That is why you said that. 320 00:30:50,671 --> 00:30:52,716 Jun Seok. 321 00:30:52,805 --> 00:30:54,837 What? 322 00:30:56,230 --> 00:30:58,935 If that's what you really think, 323 00:30:59,061 --> 00:31:02,808 that's only going to make me feel worse. 324 00:31:03,483 --> 00:31:09,659 And how would you know what I'm thinking? 325 00:31:12,141 --> 00:31:15,009 Me?! 326 00:31:16,770 --> 00:31:19,298 We're friends... 327 00:31:19,391 --> 00:31:21,722 How could I not know? 328 00:31:21,840 --> 00:31:29,629 So, if you were me, wouldn't you have thought the same? 329 00:31:59,252 --> 00:32:00,995 What did you come for? 330 00:32:01,090 --> 00:32:03,784 What do you think? 331 00:32:03,910 --> 00:32:08,792 I was worried you'd refuse to meet me. 332 00:32:08,902 --> 00:32:11,413 Still, just for meeting me, thank you. 333 00:32:11,353 --> 00:32:13,174 I have no reason not to see you. 334 00:32:13,274 --> 00:32:16,599 If you think so, that's a relief. 335 00:32:16,715 --> 00:32:19,933 If things got to this point, 336 00:32:20,949 --> 00:32:24,501 it's not like you should be blamed for what happened. 337 00:32:26,387 --> 00:32:29,453 Stop with that nonsense. 338 00:32:29,569 --> 00:32:35,234 To be honest, I thought long and hard about why you did it, 339 00:32:35,749 --> 00:32:39,460 and I just wouldn't understand. 340 00:32:39,571 --> 00:32:42,555 But probably something forced you to do that, 341 00:32:42,659 --> 00:32:45,516 that's what I thought. 342 00:32:46,870 --> 00:32:51,100 I'm not here to blame anything on you, 343 00:32:51,224 --> 00:32:56,684 it's just that I met your mother before coming here. 344 00:32:57,559 --> 00:33:01,052 Just a while, on my way here. 345 00:33:01,169 --> 00:33:05,343 Your father... 346 00:33:05,514 --> 00:33:07,259 is going to be executed. 347 00:33:10,234 --> 00:33:12,448 Good job. 348 00:33:20,175 --> 00:33:21,429 Mister Warden. 349 00:33:21,555 --> 00:33:23,027 What? 350 00:33:23,476 --> 00:33:26,956 I'd like to... 351 00:33:27,063 --> 00:33:30,684 meet with the peace officer. 352 00:33:32,358 --> 00:33:34,331 Park Eun Gi. 353 00:33:34,449 --> 00:33:37,001 Just speak your mind. 354 00:33:37,117 --> 00:33:40,360 So even when the trial was over, 355 00:33:40,593 --> 00:33:45,460 you kept telling the peace officer that it's not how it went. 356 00:33:46,381 --> 00:33:48,348 You're right. 357 00:33:48,467 --> 00:33:51,122 The dead will not come back to life, 358 00:33:51,274 --> 00:33:53,541 but innocent people shouldn't pay for it. 359 00:33:53,653 --> 00:33:54,985 - Warden? - Yes. 360 00:33:55,113 --> 00:33:57,048 Take off his cuffs. 361 00:34:19,512 --> 00:34:24,844 I was supposed not to stab him in the chest. 362 00:34:26,499 --> 00:34:29,545 He just said... 363 00:34:29,669 --> 00:34:33,943 to hit him a few times in the thighs... 364 00:34:35,046 --> 00:34:37,828 and cripple him. 365 00:34:52,259 --> 00:34:55,878 Aigoo... Chief. 366 00:34:56,376 --> 00:34:59,149 Are we going on a group vacation somewhere? 367 00:34:59,788 --> 00:35:03,532 Where are we going, all dressed so fancy? 368 00:35:05,264 --> 00:35:07,644 Yes... I've got some business to take care of overseas. 369 00:35:07,838 --> 00:35:09,725 Don't know what it is, 370 00:35:10,135 --> 00:35:13,159 but you should probably postpone it a few years. 371 00:35:13,287 --> 00:35:15,715 What is that supposed to mean? 372 00:35:15,827 --> 00:35:17,373 Hey... 373 00:35:18,024 --> 00:35:21,712 Aigoo... what the... 374 00:35:22,485 --> 00:35:26,122 Why are you doing this to an innocent men in open d... 375 00:35:26,858 --> 00:35:27,712 Let go. 376 00:35:27,823 --> 00:35:29,619 I said let go! 377 00:35:29,951 --> 00:35:32,021 Let me go right now! 378 00:35:37,275 --> 00:35:39,538 Ahh... Prosecutor. 379 00:35:39,709 --> 00:35:41,475 What the hell is this... 380 00:35:41,581 --> 00:35:44,920 For starters, let's call this an arrest without warrant. 381 00:35:45,045 --> 00:35:49,148 Arrest without warrant, imprisonment or whatever, 382 00:35:49,444 --> 00:35:51,957 shouldn't you tell me the reason? 383 00:35:52,064 --> 00:35:54,782 Seems like you were behind the hit to begin with. 384 00:35:54,876 --> 00:35:56,064 What?! 385 00:35:56,182 --> 00:35:58,943 What is that supposed to mean? 386 00:35:59,058 --> 00:36:00,368 You can deny it, 387 00:36:01,632 --> 00:36:03,719 or decide to remain silent. 388 00:36:04,142 --> 00:36:08,007 We already have your statement here. 389 00:36:08,118 --> 00:36:10,942 What statement are you talking about? 390 00:36:11,095 --> 00:36:12,784 As if it was pickpocketing.... 391 00:36:12,890 --> 00:36:16,092 You can't use your boys with money this way. 392 00:36:16,222 --> 00:36:18,553 Even if you break your promises, 393 00:36:18,678 --> 00:36:21,099 it's still better than doing time in the can, right? 394 00:36:21,223 --> 00:36:23,538 Let's meet again tomorrow. 395 00:36:23,662 --> 00:36:25,182 Prosecutor. 396 00:36:25,294 --> 00:36:27,122 Take him in. 397 00:36:27,886 --> 00:36:30,238 Ahh... Prosecutor. 398 00:36:30,334 --> 00:36:33,514 - Let's talk man to man... - Yes, go ahead. 399 00:36:34,216 --> 00:36:36,290 Ahh... Prosecutor! 400 00:36:36,422 --> 00:36:38,747 Leave your belongings here. 401 00:36:42,686 --> 00:36:45,698 Leave out the watch. 402 00:36:48,009 --> 00:36:50,787 Here you go. 403 00:36:58,583 --> 00:36:59,942 Aigoo... 404 00:37:00,071 --> 00:37:04,136 The prosecutor prohibited any contact for the time being, 405 00:37:04,285 --> 00:37:06,304 so if there's anything urgent you need, 406 00:37:06,419 --> 00:37:08,321 let me know. 407 00:37:08,444 --> 00:37:10,849 And I'm just letting you know, 408 00:37:10,969 --> 00:37:15,932 but he won't get to talk with anyone involved in the case, 409 00:37:16,043 --> 00:37:17,633 so nothing is going to happen. 410 00:37:17,765 --> 00:37:19,455 I mean... 411 00:37:19,564 --> 00:37:22,388 I've got nothing to fear. 412 00:37:22,513 --> 00:37:27,567 But that Prosecutor should make things clear. I ought to... 413 00:37:28,333 --> 00:37:31,675 People are calling me on the matter. 414 00:37:31,782 --> 00:37:33,858 Just don't worry and be patient. 415 00:37:33,968 --> 00:37:39,817 When the accusations go away they'll just release me, 416 00:37:39,970 --> 00:37:42,716 but if you let me share a cell with the boy who came in... 417 00:37:42,870 --> 00:37:45,929 in connection with Dong Soo's murder, 418 00:37:46,054 --> 00:37:49,971 and give me a chance to explain, 419 00:37:50,078 --> 00:37:52,235 wouldn't that help my position? 420 00:37:52,359 --> 00:37:54,323 That... 421 00:37:54,478 --> 00:37:56,725 would be sort of against procedure. 422 00:37:57,208 --> 00:37:58,956 Let me make things clear. 423 00:38:01,222 --> 00:38:08,195 Should Jun Seok's boys do anything to me while I'm here, 424 00:38:08,305 --> 00:38:14,277 it would be like throwing tens of billions in the air just like that. 425 00:38:16,991 --> 00:38:22,729 But if you let me stay with my boys as long as I'm here, 426 00:38:22,861 --> 00:38:27,132 then he won't dare harm me. 427 00:38:27,446 --> 00:38:30,972 I'll make sure you won't regret this. 428 00:38:39,673 --> 00:38:41,732 Jun Seok Hyungnim. 429 00:38:41,933 --> 00:38:45,678 Sang Gon came in yesterday. 430 00:38:46,696 --> 00:38:48,510 Which cell? 431 00:38:48,626 --> 00:38:53,637 He's with one of the guys who did the hit on Dong Soo Hyungnim. 432 00:38:54,075 --> 00:39:00,999 Seems like he did that because he was scared of any retaliation from you. 433 00:39:12,634 --> 00:39:16,060 All gather here. 434 00:39:21,890 --> 00:39:27,612 Well, you'll all have your reasons to be here, 435 00:39:27,737 --> 00:39:31,886 so since we're here, let's struggle together. 436 00:39:32,354 --> 00:39:36,910 It doesn't look like I'll be here for long, 437 00:39:37,194 --> 00:39:40,671 but still, this is all karma anyway, right? 438 00:39:41,643 --> 00:39:43,136 Sit comfortably. 439 00:39:43,233 --> 00:39:45,101 - Uh? - Yes, Hyungnim. 440 00:39:45,660 --> 00:39:49,029 They work under me so they already know, 441 00:39:49,139 --> 00:39:54,306 so let's hear about all the others, uh? 442 00:39:55,114 --> 00:39:58,164 Let's see if I can help you out with anything. 443 00:39:58,265 --> 00:40:01,526 Uh? 444 00:40:02,797 --> 00:40:04,037 Ahh... Right. 445 00:40:04,276 --> 00:40:08,562 Did you verify whether the 700 million were transferred to your father's account? 446 00:40:08,671 --> 00:40:10,482 Yes, Hyungnim. Thank you, Hyungnim. 447 00:40:10,622 --> 00:40:12,283 Don't mention it... 448 00:40:12,392 --> 00:40:15,448 Compared to everything you've done for me, 449 00:40:15,681 --> 00:40:18,031 I didn't even pay you back a tenth of that. 450 00:40:18,127 --> 00:40:19,810 Uh? 451 00:40:25,945 --> 00:40:28,609 Since we'll have to do another trial, 452 00:40:28,732 --> 00:40:33,006 bring your kid with you and come to the courtroom. 453 00:40:33,122 --> 00:40:33,931 What? 454 00:40:34,041 --> 00:40:37,937 We need to move the judge a little to make any difference. 455 00:40:38,050 --> 00:40:40,917 And if the kid ends up crying, all the better. 456 00:40:41,045 --> 00:40:44,397 Aside from that, there is no other way. 457 00:40:44,762 --> 00:40:47,425 I'll take care of that. 458 00:40:48,130 --> 00:40:50,045 Go ahead and talk. 459 00:40:55,054 --> 00:40:58,003 Seems like Eun Gi and Gi Ho talked. 460 00:40:58,116 --> 00:41:00,557 So don't worry. 461 00:41:00,697 --> 00:41:02,384 The lawyer was telling us, 462 00:41:02,527 --> 00:41:04,975 even if they can't clear you of everything, 463 00:41:05,113 --> 00:41:06,613 if they acquit you of the murder accusations, 464 00:41:06,718 --> 00:41:08,173 you can be out in four-five years. 465 00:41:08,287 --> 00:41:11,884 So, don't skip your meals, and... you know, right? 466 00:41:14,184 --> 00:41:18,046 Both Joong Gi and the lawyer said so, it's not a lie. 467 00:41:18,156 --> 00:41:20,340 When you're out... 468 00:41:27,673 --> 00:41:30,838 I'll wait outside. 469 00:41:30,968 --> 00:41:33,775 Have a word with her. 470 00:41:44,424 --> 00:41:47,046 Things turned out well. 471 00:41:48,813 --> 00:41:52,133 Right... 472 00:41:52,992 --> 00:41:57,543 But, you look a little strange today. 473 00:42:00,169 --> 00:42:02,107 Why is that? 474 00:42:03,113 --> 00:42:06,769 You don't even talk too much. 475 00:42:06,998 --> 00:42:08,792 No. 476 00:42:08,903 --> 00:42:10,726 I'm just... 477 00:42:10,826 --> 00:42:13,508 happy to see you. 478 00:42:16,305 --> 00:42:20,556 I feel sorry, but I need to ask you something. 479 00:42:23,964 --> 00:42:25,915 It's okay. 480 00:42:26,023 --> 00:42:27,713 Tell me. 481 00:42:30,849 --> 00:42:35,734 I have an aunt in Japan. 482 00:42:36,086 --> 00:42:39,115 I wrote to her, 483 00:42:39,208 --> 00:42:41,990 so until Jung Jin grows up, 484 00:42:42,095 --> 00:42:44,808 will you go live there with her? 485 00:42:47,459 --> 00:42:50,380 No matter how many trials I go through, 486 00:42:50,489 --> 00:42:53,935 I'll have to stay here for a few years. 487 00:42:54,057 --> 00:43:01,377 Staying here and taking care of Jung Jin alone would be hard on you. 488 00:43:08,039 --> 00:43:11,407 I wish my son... 489 00:43:13,390 --> 00:43:21,500 won't learn what kind of man his father was. 490 00:43:31,331 --> 00:43:32,869 It takes a moment. 491 00:43:33,004 --> 00:43:34,793 What are you doing? 492 00:43:34,914 --> 00:43:37,036 Want to take a look? 493 00:43:50,507 --> 00:43:53,076 Did you have some tonic inside? 494 00:43:53,182 --> 00:43:54,952 You look in good health. 495 00:43:55,071 --> 00:44:02,499 Seems like your face is a window into your feelings. 496 00:44:03,916 --> 00:44:09,455 Here... Let's see what we can find inside that window. 497 00:44:10,623 --> 00:44:14,057 No matter what happened to him, he's always been honest, 498 00:44:14,507 --> 00:44:21,745 so I kept him by my side for over a decade. 499 00:44:24,007 --> 00:44:29,437 He's always been loyal enough to deserve his place, 500 00:44:30,124 --> 00:44:33,382 but I only learned later about the silly hit he orchestrated. 501 00:44:34,849 --> 00:44:37,780 So you're blaming it all on someone else, 502 00:44:37,905 --> 00:44:39,667 and getting out of trouble just like that? 503 00:44:42,053 --> 00:44:48,793 You can just question him and see what the truth is. 504 00:44:55,378 --> 00:44:58,605 I have something else to tell you. 505 00:45:00,306 --> 00:45:04,585 I don't really have much else to listen from you? 506 00:45:04,799 --> 00:45:07,111 To be really honest, 507 00:45:07,225 --> 00:45:12,942 you must be well aware in which line of work I've been dabbling. 508 00:45:15,225 --> 00:45:20,554 Interested in getting your hands on an international drug ring? 509 00:45:24,897 --> 00:45:31,148 Then I can speak in all honesty, I trust? 510 00:45:32,369 --> 00:45:35,967 Let's hear, for starters. 511 00:45:41,433 --> 00:45:44,362 International drug ring... 512 00:45:44,523 --> 00:45:48,466 one and two. 513 00:45:49,606 --> 00:45:51,366 And. 514 00:45:51,481 --> 00:45:57,560 Corruption involving one of our active senators, Yang Chun Man. 515 00:45:59,342 --> 00:46:04,208 I'll hand you all the related documents. 516 00:46:12,612 --> 00:46:14,674 Exercise time. 517 00:46:47,123 --> 00:46:51,168 They'll be in the showers after a quick lunch. 518 00:47:50,320 --> 00:47:52,538 Cell 10, prepare. 519 00:47:55,433 --> 00:47:57,259 You prick... 520 00:47:57,478 --> 00:48:01,363 How can you call it meat soup when there's no trace of meat here? 521 00:48:01,552 --> 00:48:03,515 Just shut up and eat. 522 00:48:03,623 --> 00:48:05,167 Keep quiet! 523 00:48:05,277 --> 00:48:10,689 - Look at how he acts all precious... - Give it a rest! 524 00:49:40,672 --> 00:49:43,671 Looks like there's a riot over there! 525 00:50:12,844 --> 00:50:15,042 You bastard... 526 00:54:49,514 --> 00:54:51,191 Darling... 527 00:54:51,321 --> 00:54:53,398 There's a letter for you. 528 00:54:57,668 --> 00:54:59,601 ~ Lee Jun Seok ~ 529 00:55:55,015 --> 00:55:57,826 ~ FRIEND ~ "When you smile, I'm happy." 530 00:55:58,318 --> 00:56:01,119 "When you're sad, I shed tears as well." 531 00:56:01,536 --> 00:56:04,015 "My friend, do you feel the same?" 532 00:56:29,272 --> 00:56:30,533 Lee Jun Seok. 533 00:56:30,646 --> 00:56:32,373 Audience. 534 00:56:32,470 --> 00:56:35,934 Ohh?! But it's Wednesday?! 535 00:58:51,732 --> 00:58:54,347 Isn't that right, my friend? 536 00:58:59,525 --> 00:59:03,507 If you really think that, I'll feel even more sorry. 537 00:59:05,038 --> 00:59:09,597 Don't say that. Why should friends feel sorry? 538 00:59:35,417 --> 00:59:40,417 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 539 00:59:40,418 --> 00:59:48,809 ~ Subtitles by MisterX ~ 540 00:59:48,810 --> 00:59:53,810 Timing QC: ay_link 541 00:59:53,819 --> 00:59:59,715 Coordinators: ay_link, mily2 542 01:00:20,022 --> 01:00:26,824 Written & Produced by KWAK Kyung Taek 543 01:00:28,705 --> 01:00:39,595 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com